Font Size
Genesis 18:30-32
New English Translation
Genesis 18:30-32
New English Translation
30 Then Abraham[a] said, “May the Lord not be angry[b] so that I may speak![c] What if thirty are found there?” He replied, “I will not do it if I find thirty there.”
31 Abraham[d] said, “Since I have undertaken to speak to the Lord, what if only twenty are found there?” He replied, “I will not destroy it for the sake of the twenty.”
32 Finally Abraham[e] said, “May the Lord not be angry so that I may speak just once more. What if ten are found there?” He replied, “I will not destroy it for the sake of the ten.”
Read full chapterFootnotes
- Genesis 18:30 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
- Genesis 18:30 tn Heb “let it not be hot to the Lord.” This is an idiom which means “may the Lord not be angry.”
- Genesis 18:30 tn After the jussive, the cohortative indicates purpose/result.
- Genesis 18:31 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
- Genesis 18:32 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.